.: Vizinhança do Chaves :. DEFINITIVAMENTE CHESPIRITO. Chaves e Chapolin

O portal sobre Chespirito mais atualizado do Brasil

#13 Senhor Barriga em camisa de onze varas?

sb

Olá vizinhos, tudo bem?

O título de minha décima terceira coluna é um tanto sugestivo, mas quem acompanhou os episódios inéditos de Chaves, em especial: Um gesseiro de mão cheia – Parte 1”, sabe do que estou falando. Gostaria de analisar com vocês o uso de uma expressão bem conhecida, sua origem, sua utilização no episódio citado, e por fim, a genialidade e peculiaridade de Chespirito ao utilizá-la.

No episódio citado acima (depois que o Chaves bate no Senhor Barriga) acontece o seguinte diálogo:

Chiquinha: Por quê não castiga ele?

Seu Barriga: Não, não, não. O Chaves não é meu filho.

Chiquinha: E o que tem isso?

Seu Barriga: Não, quem dá palpite em assuntos alheios se mete em camisa de onze varas.

Chaves: Ai não… Em camisa de onze varas o Senhor não cabe!

Antes de prosseguir, gostaria de salientar que no episódio original (em espanhol) o diálogo é o mesmo, ou seja, o trecho aqui no Brasil foi apenas traduzido sem nenhuma adaptação. O humor no trecho é exatamente igual. Mas o que significa essa expressão? Segundo o Dicionário Informal, alguém está “metido em camisa de onze varas” quando se encontra em sérios apuros; em situação embaraçosa. É compreensível agora o porquê de o Senhor Barriga ter usado tal expressão. É como se ele quisesse explicar para a Chiquinha que quem se mete onde não é chamado sempre acaba tendo problemas. O Chaves interpreta a expressão de maneira “literal”, o que permite o humor no diálogo citado.

Essa famosa expressão surgiu na Europa há muitos anos atrás. Segundo o livro “Conversando é que a gente se entende” de Nelson Cunha Mello, “os condenados à forca vestiam uma camisa comprida que lhes cobria os pés. Os mais perigosos, para terem os movimentos dificultados, vestiam camisa de 12,10 metros, ou onze varas, já que a vara era uma antiga medida de comprimento equivalente a 1,10 metros. Daí o sentido da expressão ser ‘meter-se em dificuldade extrema, em situação difícil, angustiosa, da qual é difícil sair’”.

2275693_249px

Um camisa de onze varas possui cerca de 12 metros

Interessante saber disso, não é? Chespirito era mestre em pegar uma expressão de uso tradicional, e transformá-la em piada. Mais uma prova de que CH é cultura! Se você já usava essa expressão, agora já sabe de onde ela veio. Se ainda não usa, agora possui uma nova expressão no seu vocabulário. Se alguém questioná-lo quanto ao uso, você tem a resposta perfeita: “Aprendi vendo Chaves!”. Ótima resposta, não acha?

Um abraCHo, e até a próxima!

Por: Joel Júnior

Anúncios

5 Comentários

  1. Bianka Araujo

    Caaaaara hauahauahauahaa
    Imagine os cabides que sustentariam estas camisas xD
    Parabéns Princesa pela coluna e por nos apresentar mais um fator interessante de linguístico a todos nós ^^

  2. victor235

    Joel deu uma de “Entenda as piadas sem sentido do Chaves”. Muito boa a coluna, não conhecia o significado da expressão. Se possível faça mais colunas nesse estilo, abraço.

Trackbacks

  1. “Estúpido, raso, ruim, preconceituoso e machista”: Repórter aproveita mídia do momento para falar de Chespirito | .: Vizinhança do Chaves :. DEFINITIVAMENTE CHESPIRITO. Chaves e Chapolin
  2. Retrospectiva CH 2014: SETEMBRO | .: Vizinhança do Chaves :. DEFINITIVAMENTE CHESPIRITO. Chaves e Chapolin
  3. #14 “Vamos ao Parque?” – Conheça uma incrível adaptação na dublagem desse episódio | .: Vizinhança do Chaves :. DEFINITIVAMENTE CHESPIRITO. Chaves e Chapolin

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: